Variantes linguisticas
Diálogo com linguagem regional entre atendente e cliente
Empresa: cartão aquático
Tipo de texto: Informal
Região: Nordeste
Variantes Linguísticas: Variações Diatópicas (Diferenças regionais, modo de expressão local).
Ruídos na Comunicação: Sujeitos não dominam o código, sujeito não preparado, falhas técnicas no canal, mensagens mal elaborada.
Diálogo entre atendente e cliente
A atendente: Alô! bom dia! Com quem falo?
Zé: com o Zé.
A atendente: Sim, Sr. José, em que posso ajudar?
Zé: caba da peste, espie só se você pode me ajudar, tô com um buruçú pra resolver, tá um bocado desmantelado, mais tenho certeza que você vai conseguir por que você é o cão chupando manga.
A atendente: pois bem Sr. José, em que posso ajudar?
Zé: quero cancelar o cartão que fiz o mês passado. Estou arretado, quero aumentar o disponíve desse cartão aquático. E outra coisinha esse cartão faz empreste?
A atendente: Ah! O senhor quer outro cartão disponível. Vamos confeccionar outro para o senhor. Sim, o cartão presta, ele é excelente! Poderá fazer compras até no exterior! Pois, o cartão é internacional.
A atendente: senhor José aguarde alguns instantes, está bem? Irei tentar confeccionar seu cartão.
Zé: Eita! (tentar) confeccionar? Ai fedeu.
Então, Zé Depois de aguarda alguns minutos ao telefone... Começou a gritar:
Zé: alô, alô, alô espie só, já se passaram cinco minutos e nada de ser resolvido, tá que nem um furdunço é? Tô ficando arretado com esse tipo de atendimento, que bole em tudo e não resolve nada. A atendente: por favor, senhor, continue aguardando mais alguns instantes, que estarei resolvendo sua situação.
Zé: abestado não me enrole muito, pois estou falando apulso.
A atendente: Sr. José, obrigado por aguardar, conforme verificado, seu novo cartão já foi confirmado e será confeccionado automaticamente, em quatro dias úteis.
Zé: oxente! Tudo isso, mais mesmo assim fico agradecido.
A atendente: posso auxiliar em alguma outra questão?
Zé: