Tradução
1- Comunicação tem caráter social?
2- Qual a importância do texto em um processo comunicativo?
3- Define o texto.
4- A linguagem é sempre verbal?
Comunicação: Derivado do verbo latino “communicare”, que significa “por em comum”.
TEXTO: Evento sócio-comunicativo que ganha existência em um processo interacional resultado de uma produção entre interlocutores.
Emissor = receptor
a) girar o dedo indicador em volta da têmpora (doido)
b) Polegar para cima (sinal de positivo)
c) Balançar a cabeça de um lado para o outro (sinal negativo)
d) Sinal de ok
e) Apertar o lóbulo da orelha
LINGUGEM VERBAL: Nossa língua Portuguesa
Linguagem verbal: falada duas modalidades em um continuum Escrita
Níveis de Linguagem
Denomina-se nível ou registro de linguagem os diversos usos feitos por um interlocutor, tanto na fala ou na escrita, com o objetivo de ajustar a sua linguagem ao destinatário.
Estes podem ser:
1- Nível culto ou registro formal: Usado em situações formais, com predominância do uso da norma padrão da língua e da precisão gramatical.
Ex: Palestras, trabalhos científicos, jargão etc,etc.
2- Nível Familiar ou registro comum: Linguagem intermediária entre o formal e o informal, nem tensa e nem destensa.
Ex: Meios de comunicação de massa.
3- Nível popular ou registro informal: Vocabulário restrito, uso de frases feitas e clichês distantes das normas gramaticais.
Ex: Gírias e palavrões.
12/08
FALA ESCRITA: DUAS MODALIDADES EM UM CONTINUUM
- Cada uma dessas modalidades possui características próprias. Liste-as
FALA:
- Mais despreocupadas com as regras;
- Menos elaborada;
- Instantânea;
- Fragmentada;
- Produção e recepção no mesmo tempo e espaço
- Gestos e expressões faciais ajudam na interação face a face. X
ESCRITA
- Focada nas regras gramaticais
- mais elaborada, planejada
- Não fragmentada;
- Produção e recepção em tempo e espaço.
A FORMA COMO A CO-PRODUÇÃO ENTRE OS INTERLOCUTORES SE REALIZA ASSIM: DISTINGUE-SE