“Norma Linguística & Tradução”
O conceito de norma é um dos principais objetos de interesse da sociologia da linguagem, e Não poderia ser de outra maneira, uma vez que a norma é, antes de mais nada, um construto Teórico que emerge do exame das relações sociais. No que diz respeito às questões linguísticas, o conceito de norma dá margem a muita discussão teórica. No Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa fica evidente a duplicadade noções contida na palavra norma quando se trata de língua:
4 Rubrica: linguística, gramática conjunto dos preceitos estabelecidos na seleção do que deve ou não ser usado numa certa língua, levandoem conta fatores linguísticos e não linguísticos, como tradição e valores socioculturais (prestígio,elegância, estética etc.)
5 Rubrica: linguística tudo o que é de uso corrente numa língua relativamente estabilizada pelas instituições sociais. Como é possível, num mesmo campo de investigação, usar um único termo para o que é “preceito estabelecido” e para o que é “uso corrente”? Diversos autores, realmente, destacam o fato de que do mesmo substantivo norma derivam dois adjetivos – normal e normativo – usados com sentidos bem distintos. O normal é o que descreve a acepção 5 do dicionário, enquanto a acepção 4 se refere ao normativo. No que diz respeito às questões linguísticas, o conceito de norma dá margem a muita discussão teórica. No Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa fica evidente a duplicidade de noções contida na palavra norma quando se trata de língua:
4 Rubrica: linguística, gramática conjunto dos preceitos estabelecidos na seleção do que deve ou não ser usado numa certa língua, levando em conta fatores linguísticos e não linguísticos, como tradição e valores socioculturais (prestígio, elegância, estética etc.)
5 Rubrica: linguística tudo o que é de uso corrente numa língua relativamente estabilizada pelas instituições sociais. Como é possível, num mesmo campo de investigação, usar um único termo para o