Lingua de eulalia
OBRA: A Língua de Eulália: novela Sociolinguística
AUTOR: Marcos Bagno
15 ed., São Paulo: Contexto, 2006.
2. APRESENTAÇÃO DA OBRA:
Nesta obra o autor argumenta que falar diferente não é falar errado e o que pode parecer erro, no português não-padrão, tem uma explicação lógica. Para explicar essa problemática, ele reúne então na obra "A Língua de Eulália" as universitárias Vera, Sílvia e Emília, que vão passar as férias no sítio da professora Irene. Dedicada, Irene se reúne todos os dias com as três educadoras do ensino fundamental, transformando suas férias numa espécie de atualização pedagógica, em que as universitárias reciclam e ampliam seus conhecimentos e saberes linguísticos. Sendo assim, Irene acaba dando subsídios para que as universitárias passem a encarar, com um novo olhar, as variedades não-padrão da língua portuguesa. A novela acontece em diálogos deliciosamente informativos. A obra "A Língua de Eulália" trata a sociolinguística como ela deve ser tratada: com seriedade, mas sem sisudez.
3. ESTRUTURA DA OBRA:
A obra está dividida em 21 capítulos totalizando 242 páginas.
4. RESUMO DA OBRA:
Emília, Vera e Sílvia e são universitárias e professoras de uma escola pública que vão passar as férias no interior de São Paulo, na casa de Irene, tia de Vera, que é uma linguista. Logo que chegaram as universitárias criticam o português falado por Eulália, que é a empregada da casa e amiga de Irene. A partir disso, Irene resolve explicar questões linguísticas a elas e esclarece, através de aulas, que o preconceito linguístico não tem fundamentação, pois a história da Língua Portuguesa passou por várias fases e cada uma delas explica o uso dessas multiplicidades linguísticas. Irene elucida, a partir da fala de Eulália, que há muitas diferenças no modo de falar, sendo algumas delas: diferenças fonéticas (no modo de pronunciar os sons da língua), diferenças sintáticas (no modo de organizar as frases, as orações e as partes que