Tradução de um texto transcrito sem formalidade para formalidade
Bom Dia Sr. Alexandre Garcia,
O Parabenizo, pois o foi brilhante em sua fala. Mas a verdade é o seguinte, o fim da gramática vem sendo feito há um bom tempo por essa nova linha de ensino, da chamada linguística moderna em que o certo e errado é abandonado e as variantes linguísticas são valorizadas, até aí tudo bem, eu não conheço a autora deste livro. Eu gostaria de crer que ela teve boas intenções, que seria, digamos incentivar os alunos a não ser preconceituosos, por sinal, função de qualquer professor, de português, matemática, história...
O Max Gehringer vive falando isso, se ele for fazer uma entrevista de chinelo de dedo e camisa regata ele vai ser discriminado da mesma forma. O que mais me irrita nessa situação toda é que se falamos tanto em preconceito e discriminação, eu acho que discriminação maior é você... Alguém acreditar que nossa criança é incapaz de aprender a fazer plural, concordar verbo com sujeito. Gente, o Soletrando tá provando isso, questões ortográficas mais complexas eles são capazes de aprender. O programa do Luciano Huck, do qual eu participo, eu sou testemunha, ninguém me disse ninguém me disse nada, eu vejo, eu sinto isso.
Renata, isso é um contrassenso. Se a escola é transformadora, vocês pagariam para a escola, que alias pública é cara também e que essa história e de que escola é publica é gratuita, todos pagamos pela escola pública, você paga uma escola em que seu filho vai continuar falando aquela língua que ele não precisa que ele pode aprender sozinho. Eu me lembro na época do “internetês”, me perguntaram: “Tem que usar o “internetês” na escola?” Claro que não, “internetês” o meu filho aprende sozinho em casa, diante do computador, ele não precisa de um professor pra isso.
A língua é um traço de união nacional sim, porque é diferente você precisa respeitar as variantes regionais, as variantes sociais e não conhecer somente uma