Método da Gramática e Tradução
Licenciatura em Letras – Português/Inglês
O MÉTODO DA GRAMÁTICA E TRADUÇÃO E SUA UTILIZAÇÃO EM AULAS DE LÍNGUA INGLESA DO ENSINO FUNDAMENTAL
Orientador: xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx
SÃO PAULO
2003
RESUMO
Ao longo da história, diversos foram os métodos utilizados para o ensino de uma língua estrangeira. Pretendemos com esse trabalho analisar as principais características do ensino de um segundo idioma através do método da Gramática e Tradução (MGT) e apontar seus aspectos favoráveis e desfavoráveis. Após esta primeira etapa, buscaremos demonstrar como esta metodologia pode ser utilizada em conjunto com outras, possibilitando a elaboração de atividades, voltadas para a prática da habilidade oral, onde se incluem a tonalidade, ritmo e pronúncia, visando tornar as aulas mais dinâmicas, atrativas e proveitosas. Esta proposta é destinada ao ensino do Inglês em turmas numerosas, sobretudo àquelas do Ensino Fundamental II da rede pública de ensino.
Palavras-chave: gramática, tradução, inglês, oral, prática.
INTRODUÇÃO
O objetivo deste trabalho é demonstrar como podemos tirar proveito dos aspectos positivos da metodologia baseada na Gramática e Tradução para tornarmos as aulas mais dinâmicas e atrativas, sobretudo em turmas com número elevado de alunos, principalmente àquelas das instituições públicas de ensino fundamental.
Serão elaboradas propostas para a realização de atividades por meio de memorização de verbos, vocábulos e expressões, composição de frases e tradução e versão, visando maximizar o aprendizado da língua estrangeira. As palavras sejam quais forem as suas classes (verbos, substantivos, adjetivos, advérbios, entre outras), serão retiradas dos textos dos livros didáticos para que o conteúdo de cada unidade em estudo seja mais facilmente apreendido pelos estudantes.
É nosso foco a compreensão oral. Em turmas numerosas, o trabalho do professor é