lxx artigo
---
A. Terminologia
1 . O Problema da Terminologia
2 . Definição do termo
B. Testemunhas LXX
1 . Testemunhas primários
2 . Testemunhas secundárias
C. Teorias da Origens
1 . Aristeu
2 . Kahle
3. Lagarde
4 . Tov
5. outras teorias
D. História da LXX Texto
1 . revisões
2 . recensões
E. LXX como uma Tradução
F. Importância da LXX
G. bibliográfica Resources
1 . Coleções
2 . Bibliografia Geral selecionada
3. Edições Impressas modernos
---
A. Terminologia
1 . O Problema da Terminologia . Alguns estudiosos usam Septuaginta (geralmente entre aspas ) para se referir apenas ao Pentateuco , enquanto outros pretendem o termo para incluir toda a coleção de escrituras judaico- grego (1-3 acima) , reservando-se a rubrica Old Greek ( OG ), para os livros que são traduções do hebraico. Outros, reconhecendo que todo o existente MSS gregos são corruptos e, provavelmente, apenas parcialmente representativo do que os tradutores originais destina , use os termos " Ur- Septuaginta", "Original Septuaginta " ou " proto- Septuaginta " para descrever o texto , uma vez que , presumivelmente, deixou mãos dos tradutores. Setenta por alguns estudiosos descreve um " texto crítico ", ou