alienação parental
A Reforma Ortográfica foi realizada entre oito países de língua portuguesa o, Brasil, Portugal, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Timor Leste, São Tomé e Príncipe, mas somente em 1 de Janeiro de 2009 que suas mudanças se fortaleceram, e de acordo com a nova norma ortográfica ela não interfere em nenhum aspecto da língua falada. Tudo isso tem como objetivo simplificar o português nos países que falam e escrevem a língua. Foi determinado prazo até 2013 para que os brasileiros absorvessem todas as mudanças que, enfim, tornariam-se normas obrigatórias a partir deste ano. Mas este prazo foi estendido pelo governo brasileiro até 2016.
Acento agudo - O acento agudo desaparece das palavras da língua portuguesa em três casos, como se pode ver a seguir: Nos ditongos (encontro de duas vogais proferidas em uma só sílaba) abertos ei e oi das palavras paroxítonas (aquelas cuja sílaba pronunciada com mais intensidade é a penúltima). COMO É HOJE E COMO VAI FICAR – assembléia- assembleia, Heróico- heroico, idéia- ideia, Jibóia- jiboia. No entanto, as oxítonas (palavras com acento na última sílaba) e os monossílabos tônicos terminados em éi, éu e ói continuam com o acento (no singular e/ou no plural). Exemplos: herói(s), ilhéu(s), chapéu(s), anéis, dói, céu. Nas palavras paroxítonas com i e u tônicos que formam hiato (sequência de duas vogais que pertencem a sílabas diferentes) com a vogal anterior quando esta faz parte de um ditongo; COMO É HOJE E COMO VAI FICAR- baiúca- baiuca, boiúna- boiuna, feiúra- feiura. No entanto, as letras i e u continuam a ser acentuadas se formarem hiato, mas estiverem sozinhas na sílaba ou seguidas de s. Exemplos: baú, baús, saída. No caso das palavras oxítonas, nas mesmas condições descritas no item anterior, o acento permanece. Exemplos: tuiuiú, Piauí. As formas verbais que têm o acento tônico na raiz, com o u tônico