A cura de schopenhauer
Irvin D. Yalom
TRADUÇÃO DE Beatriz Horta
Ediouro 2005
2
Título original The Schopenhauer Cure Copyright © 2005 by Irvin D. Yalom Copyright da tradução © Ediouro Publicações Ltda., 2005 Publicado originalmente por HarperCollins Publishers Direitos de tradução representados por Sandra Dijkstra Literary Agency Todos os direitos reservados Capa e Projeto gráfico Ângelo Venosa Imagem da capa Getty Images Copidesque Shirlei Nataline
Revisão
Fernanda Jardim Elisa Rosa Produção editorial Cristiane Marinho
CIP-BRASIL. Catalogação-na-fonte Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ.
Yalom, Irvin D. 1931A cura de Schopenhauer / Irvin D. Yalom; tradução de Beatriz Horta. — Rio de Janeiro: Ediouro, 2005. Tradução de: The Schopenhauer cure ISBN 85-00-01483-0 1. Schopenhauer, Arthur, 1788-1860 — Ficção. 2. Psicoterapia de grupo — Ficção. 3. Ficção americana. I. Horta, Beatriz. II. Título. 05-1048 CDD 813 CDU821.111(73)-3
Todos os direitos reservados à Ediouro Publicações Ltda.
R. Nova Jerusalém, 345 - Bonsucesso Rio de Janeiro - RJ - CEP: 21042-230 Tel.: (21)3882-8200-Fax: (21)3882-8212/8313 www.ediouro.com.br
3
Para meu grupo de companheiros mais velhos, que me privilegiam com sua amizade, partilham comigo as inevitáveis perdas e diminuições da vida e continuam a me oferecer apoio e sabedoria para a vida da mente: Robert Berger, Murray Bilmes, Martel Bryant, Dagfinn Follesdahl, Joseph Frank, Van Harvey, Julius Kaplan, Herbert Kotz, Morton Lieberman, Walter Sokel, Saul Spiro e Larry Zaroff.
4
Agradecimentos
Este livro teve uma longa gestação e sou muito grato a todas as pessoas que me apoiaram. Aos editores que me ajudaram nessa estranha mistura de ficção, psicobiografia e pedagogia da
psicoterapia: Marjorie Braman (enorme apoio e orientação na Harper Collins) e Kent Carroll. E aos meus maravilhosos editores domésticos: meu filho Ben e minha mulher Marilyn. Também aos amigos e colegas que leram trechos ou