Saber uma língua é separar o certo do errado?
A língua é um organismo vivo que varia conforme o contexto e vai muito além de uma coleção de regras e normas de como falar e escrever.
Ataliba T. de Castilho (USP, CNPq)
Índice:
1. Como é essa história de falar certo e de falar errado?
1.1 Nível sociocultural do falante
1.2 Graus de intimidade com o interlocutor
1.3 Variação etária e variação sexual
2. O que vem a ser Português culto?
3. O português certo e o português errado seriam duas línguas diferentes?
4. Dizem que o Português é uma língua muito difícil. É verdade?
5. Onde se fala o “melhor português”?
6. Então, o que faremos com as regras do certo e do errado?
7. Novas Perguntas
8. Leituras recomendadas
9. Glossário
1. Como é essa história de falar certo e de falar errado?
Para encaminhar esta questão de falar certo e de falar errado, precisamos inicialmente nos perguntar como as línguas naturais – como o Português – funcionam na sociedade. Uma das respostas a essa pergunta foi formulada pela Teoria da variação e mudança.
De acordo com a Teoria da Variação e Mudança, a língua é um fenômeno intrinsecamente heterogêneo, justamente por que é usada em nosso dia-a-dia, tendo por consequência de dar conta das muitas situações sociais em que nos envolvemos quando falamos.
O locutor e o interlocutor atuam em diferentes espaços, concretamente configurados.
Para se comunicar com eficiência, eles fazem diferentes escolhas no multissistema linguístico, as quais deixarão marcas formais em sua produção linguística.Vamos sistematizar um pouco esse lance dos “diferentes espaços”. Imagine um locutor conversando com um interlocutor. Ambos estarão necessariamente localizados nos seguintes eixos espaciais:
(1) Espaço geográfico
Quem fala e quem escuta o faz num determinado território geográfico. Descobriu-se que há uma correlação entre a região de origem dos falantes e as marcas específicas que eles vão deixando em sua produção lingüística.