lingua portuguesa
O presente trabalho é sobre o mito n° 3 “português é muito difícil” (baseado no livro de Preconceito linguístico), afirmação preconceituosa, pois é baseada na ideia de que brasileiro não sabe português outro mito, na realidade o ensino da língua sempre se baseou na norma gramatical de Portugal, as regras que aprendemos na escola em boa parte não correspondem à língua que realmente falamos e escrevemos no Brasil. Meu objetivo desmitificar o mito e explicar sobre ele, e trazer ao entendimento de todos. Estarão organizados em duas partes, desenvolvimento e conclusão.
Português é Muito Difícil
Então, primeiramente, gostaria de desmistificar esse essa ideia de que “a língua portuguesa é complicada”. Para isso, primeiro é necessário que as pessoas entendam que o conteúdo de um livro de gramática NÃO É a língua portuguesa. Uma língua é algo vivo algo que precede o falante e que não está sob o seu controle. Assim, não são pessoas como Pasquale Cipro Neto, Evanildo Bechara, Celso Cunha ou quaisquer outros gramáticos que determinam o que “é certo” e o que “é errado” em uma língua. Ninguém é dono da língua, então ninguém pode dizer o que pode e o que não pode ocorrer dentro dela. Imagine você um habitante do interior do Amazonas falando com um do interior de São Paulo. O linguajar dessas duas pessoas seria igual? Obviamente que não. Mas ambas não falam português? Sim. Então como julgar qual fala mais português ou qual fala o português mais correto? Isso é impossível, pois as duas pessoas falam o português, só que cada um fala o dialeto adapto a sua região. Além disso, dentro de uma mesma região, temos diferenças entre classes sociais, entre “grupos” sociais (funkeiros, pagodeiros, roqueiros, emos, patricinhas, bandidos), entre idades (você fala como seu avô?) e até entre sexo (homens, mulheres, gays), entre outras. É mais ou menos assim com a língua portuguesa. Ela nasceu conosco, convive conosco, faz parte do nosso