Estrangeirismo
Por definição, estrangeirismo é o uso de palavra, expressão ou construção estrangeira que não tenha equivalente em sua língua nativa. Quando é utilizado um estrangeirismo que tenha equivalente adequada, caracteriza-o como vício de linguagem. Por exemplo, Pizza é um estrangeirismo (italianismo) que não tem tradução para o português, inclusive a palavra já faz parte do noso vocabulário. Já "pink" (anglicanismo), tem "rosa" como equivalente e, por isso, quando utilizada, dizemos que é um vício de linguagem. A influência é tanta que alguns termos estrangeiros já viraram verbo, como "Xerox" - "xerocar", por exemplo.
Além de outros casos e motivos, o estrangeirismo também é usado como uma forma de selecionar públicos.
Vou usar as lojas como exemplo. Geralmente, uma loja que tem em sua vitrine a palavra “sale”, quer atingir um público elitizado, com condições financeiras para frequentar um curso de inglês ou até mesmo para entrar em contato com a língua estrangeira por meio de viagens para o exterior e entender o que a loja está dizendo para ele.
Dessa forma, a loja está excluindo os menos favorecidos economicamente e os que não tiveram a oportunidade de ter contato com a língua estrangeira, colocando-os à margem, excluindo-os.
Afinal, não são todos que entrariam em uma loja sem entender o que está escrito na vitrine, no cartão de visita da loja.
Enquanto essas pessoas pensam que utilizar exageradamente outros idiomas em detrimento do seu demonstra prestígio, superioridade, o que estão fazendo é negar suas próprias origens. Valorizar o do outro em vez de valorizar o seu.
O estrangeirismo nada mais é do que a influência das línguas umas sobre as outras. Na verdade, é bem difícil definir o que é considerado estrangeirismo e o que não é, pois analisando a situação com mais cautela, veremos que nossa língua nativa, o português, sofreu diversas influências para que se chegasse ao que é hoje. Portanto, não seria a nossa Língua Portuguesa um