Estrangeirismo
Estrangeirismo – Wikipédia, a enciclopédia livre
Estrangeirismo
Origem:
Wikipédia, a enciclopédia
livre.
Estrangeirismo é o uso de palavra, expressão ou construção estrangeira que tenha ou não equivalentes.
Estrangeirismo é o processo que introduz palavras vindas de outros idiomas na língua portuguesa. De acordo com o idioma de origem, as palavras recebem nomes específicos, tais como anglicismo (do inglês), galicismo (do francês), etc. O estrangeirismo possui duas categorias: em vez da correspondente em nossa língua. É apontada nas gramáticas normativas como um vício de linguagem, o que, há muito, é tido como uma visão simplista por diversos linguistas.
Índice
1
2
3
4
5
6
7
Normatividade
Figura de linguagem
Exemplos de estrangeirismo
Ver também
Referências
Bibliografia
Ligações externas
Normatividade
Dentro do âmbito da gramática normativa, caso se use um estrangeirismo que possua equivalente vernácula adequada, caracteriza-se o vício de linguagem como barbarismo (para os latinos, qualquer estrangeiro era bárbaro). Alguns gramáticos mais rígidos consideram que qualquer estrangeirismo, tenha ele equivalente vernácula ou não, é considerado barbarismo. O termo barbarismo também tem o significado contemporâneo de crueldade. Por fim, outro tipo de estrangeirismo é o idiotismo,1 2 que se dá quando se traduz literalmente expressão ou construção estrangeira que não faça sentido em nossa língua, em vez de se adotar tradução livre.3 ele e o uso de lingua estrangeira no nosso cotidiano
Figura
de linguagem
Por vezes, o estrangeirismo pode ser considerado uma figura de linguagem também, contanto que a palavra estrangeira exista e seja usada frequentemente ou tenha popularidade no dialeto.
Exemplos
de
estrangeirismo
Ok
Brother
Chauffeur
Croissant
Delivery
Drive-thru
Designer
Fashion
Deletar do inglês Delete
Jeans
Futebol (do inglês football)
Teen
United
Link
Hero
Element