Cognatos e Falsos Cognatos (Inglês)
Palavras cognatas são aquelas que possuem a mesma origem, com grafias iguais ou semelhantes, e que o mesmo significado, podendo possuir pequenas discrepâncias. Essas palavras possuem o mesmo radical em dois idiomas distintos, sendo pertencentes a mesma família etimológica. A língua inglesa apresenta uma grande quantidade decognatos com a língua portuguesa. Esse fato ocorre principalmente devido a origem das palavras inglesas, o grego e o latim, que é a mesma origem das palavras em português.
As palavras cognatas do inglês para o português são parecidas tanto no significado quanto na forma, e são muito usadas na língua inglesa – representam cerca de 30% de um texto em inglês. Não há registros da existência de um texto em inglês que não apresente no mínimo uma palavra cognata com a língua portuguesa. Os cognatos possuem três classificações: idênticos, semelhantes e vagamente parecidos. Porém, deve-se ficar atento as palavras não cognatas. Essas palavras possuem uma grafia semelhante a algumas palavras da língua portuguesa, porém seu significado se difere totalmente do significado das palavras em português.
Principais cognatos inglês-português
Veja quais são as principais palavras cognatas do idioma inglês para o português e seu significado:
Accidental: acidental;
Creation: criação;
Comedy: comédia;
Comic: cômico;
Competition: competição;
Composition: composição;
Connect: conectar;
Different: diferente;
Economy: economia;
Emotion: emoção;
Example: exemplo;
Future: futuro;
Garage: garagem;
Human: humano;
Idea: ideia;
Important: importante;
Material: material;
Minute: minuto;
Mission: missão;
Music: música;
Pages: páginas;
Persistente: persistente;
Positive: positivo;
Potential: potencial;
Offensive: ofensivo;
Other: outro;
Reaction: reação;
Regular: regular;
Television: televisão;
Video: vídeo.
Falsos cognatos
Falsos cognatos ou heterossêmanticos são palavras cuja grafia em dois idiomas é semelhante, mas a origem em ambas as