Trabalho de inglês - letra original, como se canta e tradução
Abraham took Isaac's hand
And led him to the lonesome hill.
While his daughter hid and watched,
She dare not breathe.
She was so still.
Just as an angel cried for the slaughter,
Abraham's daughter raised her voice.
Then the angel asked her what her name was,
She said, "I have none."
Then he asked, "How can this be?"
"My father never gave me one."
And when he saw her, raised for the slaughter,
Abraham's daughter raised her bow.
How dare you, child, defy your father?
You better let young Isaac go.
COMO SE CANTA
Êibrârrem t’ûk áizéks rend
End léd rêm t’u zâ lounssam rêl
Uaiêl rêz dórâr rêd end uátcht
Xi dér nat bríz
Xi uóz sou st’êl
Djâst és en endjel kraid fór zâ slórâr
Êibrârrems dórâr reizd râr vóis
Zên zâ endjel éskt râr uát rârneim uóz xi séd ai rév nan
Zên rí éskt rau ken zês bi?
Mai fázâr névâr guêiv mi uan
End uen rí só râr reizd fór zâ slórâr
Êibrârrems dórâr reizd râr bôu
Rau dér iú tcháiâld dêfai iór fázâr?
Iú bérâr let iang áizék gou
TRADUÇÃO
Abraão pegou a mão de Isaac
E o levou para a colina solitária
Enquanto sua filha se escondia e observava
Ela não ousava respirar
Ela estava tão imóvel
Bem quando um anjo ordenou o abate
A filha de Abraão levantou sua voz
Então o anjo lhe perguntou qual era o seu nome
Ela disse, "Eu não tenho"
Então, ele perguntou, "Mas como isso é possível?”
"Meu pai nunca me deu um nome"
E quando ele a viu, criada para o abate
A filha de Abraão levantou seu arco
Como você se atreve criança, desafiar o seu pai?
É melhor você abrir mão do jovem Isaque