Texto sobre estrangeirismo
Podemos observar quanto o estrangeirismo está presente em nosso dia a dia. Vemos, escutamos, usamos, passamos até despercebidos diante disso por estarmos acostumados com essa “mistura” de idiomas. Mas, especificamente, o que é “estrangeirismo”?
Bem, nada mais que o “empréstimo” de uma palavra, expressão ou construção frasal estrangeira, com a finalidade de substituir um termo nativo. E por que o estrangeirismo é algo tão presente em nosso cotidiano? Simples, o fato de a língua inglesa ser a língua universal e que, por isso, sempre a encontramos em embalagens, outdoors, na internet... Contudo, acabamos “pegando” alguns dos termos estrangeiros mais usados, trocando por termos da nossa própria língua e introduzindo-a em nosso vocabulário. Querendo ou não iremos escutar comumente um “Okay”, “Quero comer um hambúrguer”, “Prefiro rock a funk”, “Não pode entrar de short no colégio”, entre vários... Assim faz-se o estrangeirismo. Portuguese or Inglês?
Podemos observar quanto o estrangeirismo está presente em nosso dia a dia. Vemos, escutamos, usamos, passamos até despercebidos diante disso por estarmos acostumados com essa “mistura” de idiomas. Mas, especificamente, o que é “estrangeirismo”?
Bem, nada mais que o “empréstimo” de uma palavra, expressão ou construção frasal estrangeira, com a finalidade de substituir um termo nativo. E por que o estrangeirismo é algo tão presente em nosso cotidiano? Simples, o fato de a língua inglesa ser a língua universal e que, por isso, sempre a encontramos em embalagens, outdoors, na internet... Contudo, acabamos “pegando” alguns dos termos estrangeiros mais usados, trocando por termos da nossa própria língua e introduzindo-a em nosso vocabulário. Querendo ou não iremos escutar comumente um “Okay”, “Quero comer um hambúrguer”, “Prefiro rock a funk”, “Não pode entrar de short no colégio”, entre vários... Assim faz-se o