Sem originalidade
Agora é mesmo até à Índia
84
Ilustre, célebre
"E já no porto da ínclita Ulisseia C'um alvoroço nobre, e c’um desejo, água (Onde o licor mistura a branca areia Co'o salgado Neptuno o doce Tejo) prontos As naus prestes estão; e não refreia Temor nenhum o juvenil despejo, Porque a gente marítima e a de Marte Estão para seguir-‐me a toda parte.
84
"E já no porto da ínclita Ulisseia C'um alvoroço nobre, e c’um desejo, (Onde o licor mistura a branca areia Co'o salgado Neptuno o doce Tejo) As naus prestes estão; e não refreia Temor nenhum o juvenil despejo, Porque a gente marítima e a de Marte Estão para seguir-‐me a toda parte. Marinheiros
(foz) Perífrase AnCtese
Soldados
Referente = A gente
85
"Pelas praias vestidos os soldados De várias cores vêm e várias artes, E não menos de esforço aparelhados A certeza Para buscar do mundo novas partes. do que Nas fortes naus os ventos sossegados buscam Ondeam os aéreos estandartes; Elas prometem, vendo os mares largos, De ser no Olimpo estrelas como a de Argos. Referente = naus Referência mitológica: AnMguidade
86
equipados
"Depois de