Discurso e texto: história geral da África é uma extensa obra produzida por iniciativa da UNESCO, composta de VIII volumes que envolveu mais de 350 especialistas, coordenados por um comitê de 39 intelectuais dentre eles dois terços da composição foram de africanos. Mais especificamente a tradução para o Português foi efetuada uma breve análise, com enfase ao capítulo 22 contida no ultimo volume(VIII), que versa sobre a Educação na Africa. É inegável que a colonização europeia trouxe enorme prejuízos ao africanos. Sobretudo com relação a educação esta tamanha obra em seu capitulo 22 aborda, especificamente este aspecto. Vislumbra a educação como um fenômeno mais amplo do que aquelas práticas institucionalizadas , ou seja, além da educação escolar, mas sim um fenômeno cultural humano; necessário a sobrevivência ou a adaptação ao ambiente. Ora se educação e cultura caminham de mãos dadas é fácil prever que os europeus trabalharam muito bem nestes aspectos a seu favor e em prejuízo da população africana. A princípio o capítulo delimita a educação pré-colonial com a predominância da oralidade , característica, própria da cultura africana, contudo observa algumas mudanças por ocasião da atuação de missionários com introduziram a alfabetização e assim a possibilidade de uma produção escrita por parte dos africanos. É sabido que o desenvolvimento da escrita foi um fator importante dentro da historiografia , a partir dela o mundo pode conhecer a história africana pelos próprios africanos. Contudo o livro aborda , e muito bem, a opção pela introdução , pelas forças exógenas europeias do ensino voltado para o aprendizado do idioma europeu. O status social entre os africanos estava ligado ao domínio desse idioma. A partir de 1935 esse sistema educacional, se sobrepôs as praticas educacionais preexistentes e se torna fator de formação de classes sociais. Ou seja, aquelas comunidades pautadas na oralidade, eram considerada como iletradas e analfabetas. Através do