Pluto
AGATHA CHRISTIE
A MANSÃO HOLLOW
Tradução de
VÂNIA DE ALMEIDA SALEK
5ª edição
EDITORA NOVA FRONTEIRA
Título original: THE HOLLOW © 1946 by Agatha Christie Mallowan Direitos adquiridos para a língua portuguesa, no Brasil, pela EDITORA NOVA FRONTEIRA S. A. Rua Maria Angélica, 168 — Lagoa — CEP: 22.461 — Tel.: 286-7822 Endereço Telegráfico: NEOFRONT Rio de Janeiro — RJ Proibida a exportação para Portugal e países africanos de língua portuguesa.
Capa DULCE MARY Diagramação HELIO LINS Revisão JORGE AGUINALDO URANGA
FICHA CATALOGRÁFICA CIP-Brasil. Catalogação-na-fonte Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ. Christie, Agatha, 1891-1976. A Mansão Hollow / Agatha Christie ; tradução de Vânia de Almeida Salek. — Rio de Janeiro : Nova Fronteira, 1980. (Coleção Agatha Christie) Tradução de: The Hollow 1. Ficção policial e de mistério (Literatura inglesa) I. Título.
C479m
80-0510
CDD-823.0872 CDU-820-312.4
Para Larry e Danae Desculpando-me por haver usado sua piscina como cena de um crime.
Capítulo Um
ÀS e treze minutos de uma manhã de sexta-feira, os grandes
SEIS HORAS
olhos azuis de Lucy Angkatell abriram-se para mais um dia e, como sempre, logo estava bem acordada e imediatamente começou a tratar dos problemas evocados por sua mente incrivelmente ativa. Sentindo a necessidade urgente de uma consulta e conversa, e escolhendo para tal fim sua jovem prima, Midge Hardcastle, que chegara à Mansão Hollow na noite anterior, Lady Angkatell saiu depressa da cama, jogou um roupão sobre os ombros ainda graciosos e atravessou o corredor em direção ao quarto de Midge. Sendo uma mulher de processos mentais desconcertantemente rápidos, Lady Angkatell, seguindo seu invariável costume, começou a conversa em sua própria cabeça, retirando as respostas de Midge de sua fértil imaginação. A conversa estava em pleno andamento quando Lady Angkatell escancarou a porta de Midge. — ... Sendo assim,