Música
A PSICANÁLISE DOS CONTOS DE FADAS
Tradução de Arlene Caetano 16a Edição - PAZ E TERRA - 2002
Traduzido do original em inglês: The Uses of Enchantment The Meaning and Importance ofFairy Tales
SUMÁRIO
Introdução: A luta pelo significado PRIMEIRA PARTE: UM PUNHADO DE MÁGICA A vida adivinhada a partir do interior "O pescador e o gênio" - O conto de fadas comparado com a fábula O conto de fada versus o mito - Otimismo versus Pessimismo "Os três porquinhos" - O princípio do prazer versus o princípio da realidade A necessidade infantil de mágica Satisfação delegada versus reconhecimento consciente A importância da exteriorização - Figuras e situações de fantasia Transformações - A fantasia da madrasta malvada Ordenando o caos "A Rainha Abelha" - A conquista da integração "Irmão e irmã" - Unificando nossa natureza dualista "Simbad, o Marujo, e Simbad, o Carregador" - Fantasia versus realidade A estrutura das Mil e uma noites Contos de dois irmãos "As três linguagens" - Construindo a integração "As três plumas"- A criança mais nova como simplória Conflitos edípicos e soluções - O Cavaleiro na armadura brilhante e a donzela em apuros Medo da Fantasia - Por que os contos de fadas foram banidos? Transcendendo a infância com a ajuda da fantasia "A Guardadora de Gansos" - A Conquista da Autonomia Fantasia, Recuperação, Escape e Consolo Sobre a Narrativa dos Contos de Fadas SEGUNDA PARTE: NA TERRA DAS FADAS "João e Maria" "Chapeuzinho Vermelho" ( a ) "João e o Pé de Feijão" A Rainha ciumenta em "Branca de Neve" e o mito de Édipo "Branca de Neve" "Cachinhos de Ouro e Os Três Ursos" "A Bela Adormecida" "Borralheira" (b) O Ciclo do Noivo-Animal dos Contos de Fadas Notas
a) Há dois títulos em inglês para esta estória: Little Red Riding Hood, e Little Red Cap. O título mais conhecido em português é Chapeuzinho Vermelho, mas concorre com Capuzinho Vermelho e Capinha Vermelha. b) Cendrillon (em francês) e "Cinderella" (em inglês) é conhecida em português como