Livro completo "a arte de escrever" de arthur schopenhauer
ARTHUR SCHOPENHAUER
A arte de escrever
Organização, tradução, prefácio e notas de Pedro Süssekind Sobre a erudição e os eruditos Pensar por si mesmo Sobre a escrita e o estilo Sobre a leitura e os livros Sobre a linguagem e as palavras
Título original: Über Gelehrsamkeit und Gelehrte; Selbstdenken; Über Schriftstellerei und Stil; Über Lesen und Bücher; Über Sprache und Worte Capa: Ivan Pinheiro Machado sobre obra de Hans e Ambrosius Holbein Signboard for a Schoolmaster, 1516, Kunstmuseum, Öffentliche Kunstsammlung, Basle. Organização, tradução, prefácio e notas: Pedro Süssekind revisão: Clóvis Victoria e Jó Saldanha ISBN 978-85-254-1464-9 S373a Schopenhauer, Arthur, 1788-1860 A arte de escrever/ Arthur Schopenhauer; tradução, organização, prefácio e notas de Pedro Süssekind. -Porto Alegre : L&PM, 2009. 176 p. ; 18 cm. - (Coleção L&PM POCKET, v. 479)
1. Filosofia alemã-Schopenhauer-Filologia. 2.Süssekind, Pedro, org. I. Título. II. Série. CDU 141.43:801 801:141.143
Catalogação elaborada por Izabel A. Merlo, CRB 10/329.
© da tradução, L&PM Editores, 2005 Todos os direitos desta edição reservados a L&PM Editores Rua Comendador Coruja 314, loja 9 - Floresta - 90220-180 Porto Alegre - RS - Brasil / Fone: 51.3225.5777 - Fax: 51.3221-5380 PEDIDOS 8c DEPTO. COMERCIAL: vendas@lpm.com.br FALE CONOSCO: info@lpm.com.br www.lpm.com.br Impresso no Brasil Primavera de 2009
Sumário
Capa - Contracapa Sobre a literatura em seus vários aspectos Pedro Süssekind / 7 Sobre a erudição e os eruditos / 19 Pensar por si mesmo / 39 Sobre a escrita e o estilo / 55 Sobre a leitura e os livros / 127 Sobre a linguagem e as palavras / 145
Sobre a literatura em seus vários aspectos
Para traduzir os textos de Schopenhauer, um poliglota e um estudioso da linguagem com uma visão muito crítica acerca do exercício da tradução, é preciso deixar de lado sua recomendação: "Escreva seus próprios livros dignos de serem traduzidos e deixe outras obras