historia da midia
A sociedade foi crescendo junto com a tecnologia de impressão que é associado ao desenvolvimento das línguas vernáculas europeias. A comunicação escrita era predominante em Latim e a oral era no dialeto local, com isso foi aumentando o emprego de vernáculos para propósitos literários, se padronizando e codificando-se sendo ajudado pela nova técnica. Martinho Lutero traduziu a bíblia para o alemão sendo assim uma nova tendência e modelo para outras traduções, depois disso Dante e Chaucer escreveram seus poemas em italiano e inglês. No campo da política o rei da França Francisco I ordenou que os documentos legais fossem escritos em francês ao invés do latim, já no acadêmico o alemão Theophrastus von Hohenheim que era médico quebrou a tradição dando aulas em vernáculo. Nesta mesma época o francês se tornou a língua principal da diplomacia internacional, ocupando o lugar do latim mas não se deve datar esta época como o declínio do latim.
Comunicação visual
A linguagem do gesto é levada a sério no início da moderna Europa, era ensinada nas escolas como parte da disciplina de retórica. As inovações estilo da Renascença podem ser vistas como eventos comunicativos, foi encomendado pelo papa Sisto IV a obra punição de Cora que representava a Terra abrindo-se para engolir um homem que ousado a se rebelar contra a autoridade de Moisés, em uma época que queriam reunir um concílio para limitar o poder papal. O uso das imagens foi bem conhecido para despertar emoções. As imagens seculares cada vez mais comunicavam uma variedade maior de mensagens a plateias menores, elas era