Graduando
TEMA:variações linguísticas: predominância de galicismos na língua portuguesa;
OBJETIVO GERAL:reconhecer palavras de origem estrangeira na língua materna;
OBJETIVO ESPECÍFICO:Discutir sobre os tipos de estrangeirismos e conscientizar sobre a influência política e econômica que uma língua exerce sobre outra;
CONTEÚDO BÁSICO: ‘português,língua estrangeira’;
SUGESTÃO DIDÁTICA:leitura individual seguida de leitura coletiva, leitura dinâmica com os alunos acomodados no ambiente físico em forma de círculo a fim de fomentar o debate e apresentação de leituras de mundo individuais e/ou coletivas a partir dos quadrinhos analisados; INTRODUÇÃO:após os cumprimentos iniciais propor uma primeira leitura silenciosa em seguida ler em voz alta pra os alunos ouvirem; DESENVOLVIMENTO:sugerir que eles procurem no dicionário da língua portuguesa as palavras estrangeiras analisadas nos quadrinhos; instigá-los a compreender como a língua inglesa é uma realidade que se faz presente no idioma vernáculo do Brasil; propor uma tradução oral e coletiva do texto lido se for necessário recorrer ao minidicionário da língua portuguesa e inglesa;formar, no quadro branco/negro, uma relação vocabular do texto; levantar ponto de vista de gramáticos puristas e cientistas da linguagem deixando espaço para os alunos refletir sobre que postura adotar em face desta nova realidade; CONCLUSÃO:distribuir aos alunos folhas de papel que tenham apenas o desenho das personagens dos quadrinhos e pedir que façam a tradução sistematizada das palavras estrangeiras presentes no cartum de Henfil; AVALIAÇÃO: será observada postura crítica diante do texto, capacidade de extrair valores culturais e linguísticos e posicionamento individual sobre influência políticoeconômica da língua. Todos os itens serão avaliados pelo debate, sendo a produção escrita mera convenção político pedagógica; POSTURA DIANTE DA LEITURA:busca de informação no conteúdo básico; estudo do texto ao