Ensaio Sobre O Livro 1808
Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas
Disciplina: Variação Linguística no Brasil
Ensaio do livro 1808, sobre as consequências da transferência da Corte portuguesa para o Brasil, relacionado à consolidação do português como língua oficial do país.
Quando a Corte portuguesa decidiu cruzar o Atlântico em direção a sua colônia mais preciosa, fugindo da guerra, deixava para trás a terra natal e se aventurava rumo à uma outra rica e ao mesmo tempo pobre. Alimentada e enriquecida as custas da exploração das maravilhas da natureza brasileira por mais de trezentos anos, Portugal até então privava os brasileiros do acesso a coisas essenciais como escola, imprensa e até a comunicação entre as regiões visinhas no próprio território. Com a chegada da Corte ao Brasil, medidas urgentes foram implantadas, umas por vontade do então príncipe regente D. João, outras por acordos políticos firmados antes da sua partida, e aquelas por segurança ou por inadiável necessidade. Tudo isso influenciou fortemente no desenvolvimento e avanço que só mesmo a mão divina enviando Napoleão ao mundo seria capaz de fazer. Por exemplo, estradas foram abertas para facilitar o acesso entre as cidades, todos os portos foram liberados para o livre comércio exterior, escolas e universidades foram construídas, fundou-se o Banco do Brasil, instituiu-se uma moeda nacional e até a imprensa foi liberada, essa ultima é claro, sob o controle da Coroa.
Essa revolução drástica influenciou o idioma da colônia que até então, mesmo após o decreto do Marquês de Pombal que instituía o Português como língua oficial dos brasileiros, ainda estava muito longe do uso lusitano fluente. Quando a Corte desembarcou no porto do Rio de Janeiro, imediatamente tudo o que traziam consigo tornou-se venerável e aprazível aos colonos. Imitava-se a corte em tudo. E a distribuição desenfreada de títulos de nobreza, passou a fixar ainda mais a importância de pelo menos