Atps Fundamentos E Metodologia Da Lingua Portuguesa
Análise interpretativa
Coerência Verbal e nominal
Verbais: perguntas, comentários murmúrios, resmungos, etc...
Não verbais: expressões faciais ou corporais.
A fala é transitório. Se o interlocutor não compreender algumas coisa, pode interagir.
A escrita é permanente e pode ser lida e relida quantas vezes for necessário para a compreensão.
Existe uma série de recursos para a transmissão do significado: tonicidade, ritmo e entonação. As expressões faciais e os gestos servem a esse propósito.
LINGUAGEM: É mais espontânea, abrange a comunicação linguística em toda a sua totalidade Além disso, é acompanhada pelo tom de voz, algumas vezes por mímicas e fisionomias.
Escrita: A escrita não é uma transcrição ou reprodução da fala, desse modo não escrevemos exatamente como falamos e vice-versa. A escrita é uma representação da fala, que possui regras próprias de realização, que interage com a fala e completa-se. Texto (falado) "Ela tava ali, lindinha e nos conformes, cara... Fiquei olhando, imaginando um jeito de dize!; bem, você sabe, né? De dizer aqueles negócios que fico pensando sem ela. Era hora, agora, vou lá, dou uma chavecada nela, buzino umas no ouvidinho dela, tá na minha... Bom, tava faltando coragem, puxa, foi me dando um frio, uma coisa, um estado... Virei as costas, meu irmão, e me mandei... " Texto (escrito)"Digo a você que ela estava lá, diante dos meus olhos. Perfeita. Olhei-a imaginando um jeito de dizer o quanto era importante para mim, dizer o que pensava dela quando estava a sós comigo mesmo. Pensei ser a hora certa, conversa1: Mas me faltou coragem. Fugi."
1° Etapa Passo 3
A fala e a escrita
Dominar a linguagem oral e escrita é imprescindível para o exercício da cidadania. E através do domínio da língua