AS MODALIDADES DA LINGUA 1
ORAL OU FALADA contato direto entre emissor receptor menor elaboração maior espontaneidade auxílio de recursos extralinguísticos em maior número vocabulário mais restrito menor rigor gramatical
ESCRITA contato indireto entre emissor e receptor maior elaboração (reflexão) menor espontaneidade auxílio de recursos extralinguísticos em menor número vocabulário mais amplo maior rigor gramatical
O texto falado é resultado de uma interação bilateral imediata, pois admite a alternância de parceiros em um espaço (comum a ambos ou distante dos dois) e um tempo comum a ambos. Essa condição faz com que o texto seja, em princípio, menos elaborado e preciso. Como exemplo temos uma conversa, que vai se construindo a partir do entrosamento entre seus participantes. O texto escrito, por sua vez, é o resultado de um processo unilateral, onde escritor e leitor não compartilham de um mesmo tempo e espaço, o que impede a reciprocidade e a simultaneidade da comunicação. Por essa razão, é preciso que um maior número de regras e orientações gramaticais sejam observadas, a fim de que o recebimento e a compreensão das mensagens possam ser garantidas.
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
INFANTE, Ulisses. Do texto ao texto. Curso prático de leitura e redação. São Paulo: Scipione, 1991.
PRETI, Dino. Sociolingüística: os níveis da fala. São Paulo: Nacional, 1987.
SANTOS, Irenilde P.dos. A variação lingüística e a política de ensino/domínio da língua materna. In: Língua Portuguesa: o currículo e a compreensão da realidade. São Paulo: SE/CENP, 1991.