o castelo animado
Tradução de Raquel Zampil
Título original em inglês: HOWL’S MOVING
CASTLE
Diana Wynne Jones 1986
Publicado primeiramente por
Metheun Children’s Books Ltd, 1986.
Publicado primeiramente por Collins, 2000.
Este é para Stephen
A idéia para este livro me foi sugerida, numa escola que eu visitava, por um menino que me pediu que escrevesse um livro chamado O castelo animado.
Anotei o nome dele e o guardei
306
num lugar tão seguro que até hoje não consegui encontrá-lo.
Gostaria de agradecer muito a ele. CAPÍTULO UM
No qual Sophie fala com chapéus
N
a terra de Ingary, onde coisas como botas-de-sete-léguas e mantos de invisibilidade existem, é um verdadeiro infortúnio ser a mais velha de três irmãs.
Todos sabem que é você que vai sofrer o primeiro, e maior, fracasso se as três saírem em busca da sorte.
Sophie Hatter era a mais velha de três irmãs. E não era nem mesmo a filha de um pobre lenhador, o que lhe poderia ter dado alguma chance de sucesso. Seus pais eram abastados, donos de uma chapelaria na próspera cidade de Market Chipping. Na verdade, a mãe morrera quando Sophie tinha dois anos e a irmã, Lettie, um, e o pai se casara com a vendedora mais nova da loja, uma jovem linda e loura chamada
Fanny — que logo deu à luz a terceira irmã,
Martha. Isso deveria ter feito de Sophie e
Lettie as Irmãs Feias, mas na verdade as três garotas cresceram muito bonitas,
306
embora Lettie fosse considerada a mais bonita. Fanny tratava as três garotas com a mesma bondade e de modo nenhum favorecia Martha.
O sr. Hatter tinha orgulho das três filhas e colocou todas na melhor escola da cidade. Sophie era a mais estudiosa. Lia muito e logo se deu conta de que tinha pouca chance de um futuro interessante.
Para ela isso foi uma decepção, mas mesmo assim continuou feliz, cuidando das irmãs e preparando Martha para buscar sua sorte quando chegasse a hora. Como Fanny estava sempre ocupada na chapelaria, era
Sophie