A SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS. FONTE DE OPOSIÇOES, RELAÇOES E IMPLÍCITOS.
CURSO MATEMÁTICA
WAGNER SOARES DA SILVARESUMO
CAP. 4 A SIGNIFICAÇÃO DAS PALAVRAS.
FONTE DE OPOSIÇOES, RELAÇOES E IMPLÍCITOS.
PROFESSORA: MARTHA SIMEIA
Fontes de oposições, relações e implícitos
Neste resumo trataremos, entre outras, de noções como a sinonímia, a antonímia, a hiponímia ou duplicidade de sentido, veicularemos essas noções que dizem respeito a palavras, com outras como as de paráfrase, contradição, consequência e ambiguidade, que dizem respeito a frases completas, será visto que, além descrever sentidos entre palavras, servem com frequência para reconhecer relações de sentido entre construções gramaticais ou mesmo efeitos de sentido originados no contexto.
Sinonímia e paráfrase
Consideremos os seguintes exemplos:
- Pegue o pano e seque a louça.
- Pegue o pano e enxugue a louça.
- É difícil encontrar esse livro.
- Esse livro é difícil de encontrar.
- Esta sala esta cheia de fumaça.
- Abra a janela.
Intuitivamente, essas orações se reúnem aos pares. O que nos autoriza, enquanto locutores, a efetuar esses agrupamentos é a intuição de que as orações de um mesmo par são equivalentes quanto ao seu significado.
A primeira e segunda frase são paráfrases, isso porque foi empregado as palavras sinônimas secar e enxugar; a terceira e quarta, são paráfrases porque empregam as mesmas palavras e preservam as mesmas relações de participação dos objetos no processo descrito; a quinta e a sexta frase são paráfrases mesmo as palavras não significando as mesmas coisas, mas porque, na situação de uso, traduzem a mesma intenção e visam obter os mesmos resultados. Supondo, com efeito, que a quinta será entendida pelo pedido de abrir a janela.
A paráfrase: fenômeno linguístico ou situacional?
Terminadas as considerações, ainda há uma ambiguidade marcante da paráfrase, isso no âmbito linguístico, por haver semelhanças de significação ou das construções gramaticais, semelhanças tais, precárias, incompletas se forem analisadas de acordo com