Variação Linguística. Filme Intocáveis
2) Paródia: Releitura cômica de alguma composição literária que frequentemente utiliza ironia e deboche. Ela é parecida com a obra de origem, e quase sempre têm diferentes sentidos.
Paráfrase: Tipo de equivalência semântica responsável pela interligação de enunciados, ou seja, pela substituição de classes gramaticais variáveis e invariáveis entre estruturas léxicas e sintáticas.
Pastiche: Obra literária ou artística em que se imita abertamente o estilo de outros escritores, pintores, músicos, etc. Sem ter a função de satirizar a obra de origem.
Alusão: Caracterizada pelo uso de uma referência ou citação a um fato ou pessoa que deve ser anteriormente conhecido pelo autor.
Os principais recursos literários de intertextualidade usados no filme podem ser citados em sua ordem de maior uso sendo o da citação e da alusão os mais usados. Já que o autor usa de seu conhecimento para citar várias sinfonias famosas, obras de arte famosas ou não, músicas atuais, entre outros. Pastiche já que tal estilo de filme já foi criado. Paráfrase já que o autor fica mostrando os mesmos fatos com palavras diferentes e valores semânticos desiguais. Paródia já que é muito utilizado pelo personagem Driss.
3- O homem é produto do meio e é diretamente influenciado por suas convivências, onde, por exemplo, no filme