Tradução sobre um livro de Vitrúvio
O autor
Roma representa a síntese de toda a cultura que alcançou a humanidade na idade antiga da historia, e suas maravilhosas instituições civis e politicas, seus imortais códigos, sua arte, sua literatura, as manifestações todas enfim, de sua cultura intelectual, tem sido durante muito tempo tema e base de estudos interessantes e muito férteis, consagrados na vida cultural da humanidade. E, particularmente a nobre arte da arquitetura, Roma nos deixou soberbos edifícios que tem resistido ate nossos dias as injurias dos tempos.
Porem, em sua literatura cientifica, e concretamente tão logo a arquitetura, no parece mais que uma só obra relativa a esta arte bela, útil e um só nome: Vitrúvio.
Por isso, esse escritor tem sido considerado como a expressão mais alta do tratado cientifica, e merecedor de que sua obra seja tida com alta estima, que Sidonio Apolinar faz de Vitrúvio o representante e o símbolo de toda arquitetura, e o coloca ao lado dos maiores e mais venerados gênios da antiguidade, no campo das ciências, das artes e das letras; e as edições de seus 10 Livros de Arquitetura, e as publicações de suas traduções, foram contratadas ou colocadas sob o patrocínio de monarcas famosos.
De modo que a Arquitetura classica e vitrúvio tem sido durante décadas,em ceros aspectos ,sinonimos.
Vitúvio e sua obra
Porem, ao lado dos panegiristas, não tem faltado detratores, que tem chamado O Tratado de Arquitetura de um conjunto indigesto e chato, cujo unico merito consistia em ser o unico que se salvou das ruinas das civilizações helenicas e latinas, e a unica que devia ser supervisionada e o predicamneto que havia gozado.
Estas afirmações não tem pouco exagero, pois é claro que o tratado é o mais complexo de todos os que se salvaram daquelas preteritas civilizações. Que há de existir ,muito mais ,parece nao poder duvidar-se , e o proprio vitrúvionnos da a noticia de que não foram poucos os escritores tais como