Trabalho
UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL
INSTITUTO UFC VIRTUAL
DISCIPLINA: LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS ACADEMICOS
ALUNA: JANAINA PEREIRA GOMES
ATIVIDADE DE PORTFÓLIO
O preconceito linguístico sofreu várias modificações de conceito, que nem sempre tiveram a mesma ideia que existe hoje, ligado ao negativismo. Até o Iluminismo, século xviii , o termo preconceito não era visto como algo negativo.
Nessa época, o conceito seria um fato que podia ter tanto um valor negativo ou positivo. Os iluministas dividiam o conceito de preconceito em duas partes: o que era devido á autoridade humana ou o devido ao excesso de pressa. Gadamer afirma que a “autoridade é uma fonte de preconceitos, isso está de acordo com o principio bem conhecido do Iluminismo que Kant formulou: tenha a coragem de fazer uso de seu próprio entendimento”.
No século XIX, o iluminismo declara uma nova visão sobre preconceito, afirma que há um tipo que está ligado á tradição. Esse tipo, então, é oposto à liberdade de pensamento, pois o que é tradicional não aceita novas ideias.O filósofo alemão diz que “de qualquer modo, estamos sempre situado entre tradições e isso não é um processo objetivo (...).
Atualmente, o conceito do termo implica numa opinião formulada antes de conhecer o que realmente é que está ligado ao senso comum e que não tem um sentido concretizável.
Os gregos clássicos tinham conhecimento das línguas divergentes e das variações linguísticas da língua grega. A palavra bárbaro primeiramente designava aquilo que era estrangeiro e o outro significava a outra língua. Para Copans (1974) o período medieval é uma ressignificação do conceito de