Trabalho De Linguagens Indigenas
Eduardo Marinho
Eduardo
Marinho
Ingrid
de Paula
Ingrid
de Paula
Keli
Tavares
Keli Tavares
Samantha
Cristina
Samantha
Cristina
Sara do Nascimento
SaraBraga
do Nascimento
Cintia
Cintia Braga
Gracielli
Ramos
Existem mais de 154 línguas e dialetos indígenas no Brasil.
Introdução
Introdução
No período da colonização portuguesa , diversas comunidades da família Tupi-Guarani habitavam o litoral brasileiro entre a Bahia e o Rio de Janeiro. Havia entre elas uma grande proximidade cultural e linguística. Para estabelecer uma comunicação com os nativos, os portugueses foram aprendendo os dialetos e idiomas indígenas. A partir do tupinambá, falado pelos grupos mais abertos ao contato com os colonizadores, criou-se uma língua geral comum a índios e não-índios.
Ela foi estudada e documentada pelos jesuítas para a catequização dos povos indígenas. Em 1595, o padre José de Anchieta a registrou em sua Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil. Essa língua geral derivada do tupinambá foi a primeira influência recebida pelo idioma dos portugueses no Brasil.
Os
Osprincipais
principaistroncos troncosdas daslínguas línguasindígenas indígenas são: são:
Tupi ou Macro-Tupi
Macro-Jê
Aruak
Karib
Tupinambá
Tupinambá
•Língua Geral Amazônica foi derivada do Tupinambá.
•Passou a ser conhecida, também pelo nome Nheengatu (ie’engatú, “língua boa”).
•1 terço dos nomes de aves brasileiras são derivado do Tupinambá.
Tupinambá de Olivença
O tupinambá de Olivença falam exclusivamente o português. Na segunda metade do século XVIII , alguns índios do aldeamento já falavam portugues e a maioria falava a lingua geral, o Neenngatu.
Palavras em Tupinambá usadas para nomear lugares, serras e rios
Aratuípe “no rio dos caranguejos” Comandatuba “ feijoal”
Jacareí
“rio dos jacarés”
Jundiaí
“rio dos bagres”
Pavuna
“lagoa escura”
Paraíba
“rio ruim”
Sergipe
“no rio dos siris”
Una
“rio preto”
Araraquara"formigueiros de
arará“