tRABALHO DE HERMENÊUTICA
Segundo os estudos de SC, em que situações era cabivekl interpretação
Em que ciurscunstancia a interpretação se torna viável
Como vimos no texto, Schleiermacher, ao contrário dos filólogos, não buscava a unidade da hermenêutica na unidade de conteúdo da tradição, mas sim na unidade de um procedimento que nem sequer é diferenciado pelo modo como as idéias são transmitidas – se por escrito ou oralmente, se numa língua estranha ou na própria. Ou seja, o autor salientou o problema da correta compreensão e interpretação não somente para os textos da tradição escrita, mas, para todas as formas de comunicação, em especial o diálogo vivo. O próprio autor cita em outra obra que já se surpreendeu seguidamente por estar no curso de uma conversa familiar e realizar operações hermenêuticas.
Desta forma, a interpretação seria cabível em qualquer situação em que nos deparássemos com alguma dúvida ou estranheza acerca do significado do “algo” que gostaríamos de compreender, seja um texto, uma conversa ou uma música. É importante lembrar que ao mesmo tempo em que é preciso haver alguma estranheza, pois a interpretação não é necessária quando tudo já está compreendido; é necessário, também, que haja algum ponto em comum entre quem quer compreender e o algo a ser compreendido, já que não há que se falar em interpretação quando nada se pode entender ou auferir. De acordo com Gadamer, o método postulado por Schleiermacher – denominado de hermenêutica psicológica pelo autor de Verdade e