Resumo de espanhol
Tema: “El nombre de la lengua”
Nome: Rafaela Manfrê Rodrigues Nº 22
Marília SP
29/04/2013
O nome do idioma
Dois termos, castelhano e espanhol, são usados para descrever a nossa língua. A origem relaciona Castilha Primeiro, berço do dialeto centro primitivo cujo nome vem do latim castelhano a segunda voz provençal os Castilhos é aplicado para os habitantes e as línguas do sul dos Pirenéus e designação, portanto, mais grande, mas depois acabam referindo-se apenas à língua espanhola e não a nós qualquer linguagem de Espanha.
Então, com rigor e por isso deve ser usado quando se tenta algum rigor terminológico castelhano é o dialeto utilizado na Castela primitivo ou o espanhol falado em Castela, enquanto o espanhol atual que partilhamos é vla casicuatrocientos milhão de pessoas, o equivalente a francês, alemão, Italiano, Inglês, etc. agora para ser o primeiro germe da segunda embora deva ser enfatizado que o espanhol não é o resultado de simples evolução do castelhano, mas ter derretido caldeirão onde diferentes formas de influências língua diferente e que têm superpuestro-, é uso indiscriminado justificado em muitos contextos e castelhano espanhol
O que acontece é que, como as razões históricas que suportem o uso de castelhano como sinônimo de espanhol outros juntaram-se extralingüística indole que levou à rachazo por alguns meios de comunicação e as pessoas do termo espanhol, especialmente em nosso país, a ponto que, como é sabido, a Constituição de 1978, atualmente em vigor no terceiro parágrafo contém a denominação castelhano, depois de os tribunais rejeitaram o pedido de adição pela Royal Academy of parágrafo seguinte: Todas Entre as línguas da Espanha, o castelhano recebe a denominação de Espanha ou linguagem, como pode ser linguagem mutuamente em toda a nação. Razões do mesmo tipo feito na América hispanolablamente foram preferidos forma longa castelhano também fazer porque o espanhol teve fortes conotações