Língua escrita
Quadro comparativo
FALA (espontânea) x ESCRITA (culta)
Não – planejada Não-Fragmentada
Redundante
Frases mais complexas Vocabulário amplo, preciso
Co-produção
Alterações a serem feitas para se adequar frases da língua falada à modalidade escrita culta:
1 Eliminar ou substituir palavras repetidas
2 Evitar o uso excessivo da palavra “que”
3 Evitar o uso excessivo de verbos no gerúndio (bebendo, destacando,etc)
4 Substituir, se possível, os verbos nos tempos compostos por verbos nos tempos simples (vai ser=será, vou estar enviando= enviarei)
5 Substituir gírias, contrações, palavras coloquiais, palavras de sentido impreciso por palavras mais adequadas
6 Observar a colocação pronominal (me relacionava= relacionava-me)
7 Substituir o pronome “te” por um pronome de 3a pessoa (o/a/lhe)
8 Evitar a inversão da ordem das palavras na frase (Sujeito+verbo+ complementos)
Exercícios
Os enunciados abaixo poderiam facilmente ser ditos em uma conversa informal entre dois amigos. Não caberiam, porém, em um texto escrito em norma culta. Reescreva-os, fazendo todas as alterações necessárias para torná-los adequados à segunda situação descrita.
a) O que o cliente quer é que você veja o que você pode fazer com o novo sistema que nós implantamos para ele e que não está funcionando.
__________________________________________________________________________________
b) O relatório, que não ficou pronto ontem, vai ser discutido ainda através de uma reunião em que todos que escreveram ele vão ter que comparecer.
__________________________________________________________________________________
c) Disso aí eu tenho pouca noção mas, que eu saiba, o técnico pode ajudar ela.