Introdução ao estudos dos pidgins e crioulo

991 palavras 4 páginas
COUTO, Hildo Honório. Introdução ao estudo das línguas crioulas e pidgins. Ed: Universidade de Brasília. Brasília, 1996.
Resumo elaborado pela acadêmica Ludmilla Vanessa de Castro, 8º semestre de letras, UFMS/CPTL.
Segundo o autor, o livro “Introdução ao estudo das línguas crioulas e pidgins”, discorre sobre ambas as línguas, na qual crioulo é um tipo muito especial de língua e pidgins é uma língua auxiliar para que povos diferentes tenham contatos. Couto nesta parte introdutória para diferenciar e caracterizar crioulo e pidgins, trás a luz conceitos de Bickerton e Hall.
Desta maneira, para Bickerton (apud COUTO, 1994, p. 173) a língua crioulo surge a partir do uso que crianças fazem do pidgin, tendo esta como língua nativa e o pidgin é uma língua auxiliar que falantes de línguas ininteligíveis criam para manterem contato. Para Hall (1966), pidgin é uma língua de emergência, em que falantes a criam puramente para manter contato e crioulo só são mais desenvolvido que pidgin, é uma ampliação dos recursos oferecidos por ele. Para ambos os autores, segundo Couto, o pidgin não é língua materna de ninguém, é somente usado como língua de contato e o crioulo é língua materna em uma dada comunidade de fala. Conceituar pidgin e o crioulo é problemático, mas a partir destes conceitos, o autor discorre sobre a origem das palavras pidgin e crioulo, dos seus significados, dos estádios de desenvolvimento, da transformação em crioulo e da situação linguística nas regiões crioulófonas.
Assim, o autor discorre sobre algumas hipóteses que permeiam o contexto de comercialização, navegação, relações etimologicamente, na qual poderiam ter originados a palavra pidgin. Tratando-se do contexto de comercialização é de que pidgin proviria da palavra business (usada para a intercomunicação entre chineses e europeus nos portos marítimos), outra hipótese é que se deriva o termo pidgin do português ocupação (faz-se referência ao portugueses que foram os primeiros comerciantes, assim

Relacionados

  • Fichamento da introdução e capítulo um do livro as origens do português brasileiro
    1762 palavras | 8 páginas
  • 1363445648
    1565 palavras | 7 páginas
  • Elementos do discurso persuasivo
    12713 palavras | 51 páginas
  • Divercidade linguistica
    14094 palavras | 57 páginas
  • Normas ABNT ECOLINGUÍSTICA2 03
    6344 palavras | 26 páginas
  • Vertentes
    12423 palavras | 50 páginas
  • mudança da lingua
    5979 palavras | 24 páginas
  • portugues
    4080 palavras | 17 páginas
  • O Português Afro-Brasileiro
    236667 palavras | 947 páginas
  • O Portugues Afro-Brasilero
    236571 palavras | 947 páginas