Intertextualidade
Outras formas de intertextualidade: música, publicidade, pintura, filme, novela etc.
Tipos de intertextualidade
Epígrafe - Constitui uma escrita introdutória a outra. É um fragmento de texto que serve de lema ou divisa de uma obra, capítulo, ou poema. Costuma existir um vínculo entre a epígrafe e o texto que vem abaixo dela; nesses casos, a epígrafe dá apoio temático ao texto - ou resume o sentido, a motivação dele.
Citação - é uma transcrição do texto alheio(frase ou passagem), de certa obra que um autor reproduz, marcada por aspas, (com indicação do autor original) como complementação, exemplo, ilustração, reforço ou abonação daquilo que ele pretende dizer ou demonstrar.
Paráfrase - é a reprodução do texto do outro com a palavra do autor. Ela não se confunde com o plágio, pois o autor deixa claro sua intenção e a fonte. As palavras são mudadas, porém a ideia do texto é confirmada pelo novo texto, a alusão ocorre para atualizar, reafirmar os sentidos ou alguns sentidos do texto citado. É dizer com outras palavras o que já foi dito.
Paródia - A paródia é uma forma de contestar ou ridicularizar outros textos, há uma ruptura com as ideologias impostas. Ocorre, aqui, um choque de interpretação, a voz do texto original é retomada para transformar seu sentido. Leva o leitor a uma reflexão crítica de suas verdades incontestadas anteriormente, com esse processo há uma indagação sobre os dogmas estabelecidos e uma busca pela verdade real, concebida através do raciocínio e da crítica.
Pastiche - uma recorrência a um gênero.
Tradução - a tradução está no campo da intertextualidade porque implica em recriação de um texto. Alusão: é toda referência, direta ou indireta, propositada ou casual, a certa obra, personagem, situação