HETEROGENEIDADE LINGÜÍSTICA E GRAMATICAL DO GÊNERO NA LÍNGUA HEBRAICA
NA LÍNGUA HEBRAICA
Candidio Sousa da Silva1
Um dos aspectos interessante para refletirmos sobre as escolhas lexicais determinadas pela categoria de gênero na língua hebraica, visto que a mesma desempenha um papel importante na estrutura do hebraico2, é atentarmos para o fato de que, como um aspecto da morfologia, o gênero afeta tanto a sintaxe3 quanto ao léxico4 .
Como ocorre em outras línguas semíticas5, a língua hebraica distingue formalmente apenas dois gêneros6: זכר ונקבה zachar unekevah, i.e., masculino e feminino. Essa concepção de entendimento, para a qual é atribuído sentido de representação binária da categoria de gênero no hebraico, pode ser recuperada com base no caráter dual da espécie humana – representado pelo macho e pela fêmea – onde um feito divino, descrito em Bereshit 1, 27, determinou categorias fixas:
"ויברא אלהים את-האדם בצלמו [...] זכר ונקבה ברא אתם" בר' א, כז
“vayivra ’elohim ’et-ha’adam betsalmo [...] zachar unekevah bara’ ’otam”
Tradução: E criou D’us o homem à sua imagem [...] macho e fêmea os criou. (ARC)
A concepção criacionista judaica permite que percebamos o caráter sociológico da construção dos sentidos e dos significados relacionados à categoria de gênero descrita na língua hebraica, pois a fixidez nesta representação leva em consideração aspectos como desenvolvimento histórico e a especificidade do aparato cultural e, em especial, o desenvolvimento religioso que se faz sempre presente.
Conforme sabemos, a cultura é responsável pela transformação das coisas em entidades sexuadas por intermédio de redes de significados que abarcam o gênero. Contudo, o gênero não é um conceito que apenas descreve as relações entre homens e mulheres, mas uma categoria teórica referida a um conjunto de significados e símbolos construídos sobre a base da percepção da diferença sexual. Esses símbolos são utilizados na compreensão de todo universo observado. Além disso, esse código pode