Parte 1 Sociogênese da diferença entre Kultur e Zivilisation no emprego alemão Introdução “O conceito de 'civilização' refere-se a uma grande variedade de fatos: ao nível da tecnologia, ao tipo de maneiras, ao desenvolvimento dos conhecimentos científicos, ás ideias religiosas e aos costumes.” (página 23) “Ele resume tudo em que a sociedade ocidental dos últimos dois ou três séculos se julga superior a sociedades mais antigas ou a sociedades contemporâneas 'mais primitivas' .” (página 23) “A palavra pela qual os alemães se interpretam, que mais do que qualquer outra expressa-lhes o orgulho em suas próprias realizações e no próprio ser, é Kultur.” (página 23) “O conceito alemão de Kultur alude basicamente a fatos intelectuais, artísticos e religiosos e apresenta a tendência de traçar uma nítida linha divisória entre fatos desse tipo, por um lado, e fatos políticos, econômicos e sociais, por outro.” (página 24) “Tal como a palavra 'civilizado', Kultiviert refere-se primariamente à forma da conduta ou comportamento da suas roupas, ao contrário de kulturell, que não alude diretamente ás próprias pessoas, mas exclusivamente a realizações humanas peculiares.” (página 24) “As autoimagens nacionais representadas por conceitos como Kultur e 'civilização' assumem formas muito diferentes.” (página 25) “Os conceitos de Kultur e 'civilização', para sermos exatos, portam o selo não de seitas ou famílias, mas de povos inteiros, ou talvez apenas de certas classes. Mas, em muitos aspectos, o que se aplica a palavras específicas de grupos menores estende-se também a eles: são usados basicamente por e para povos que compartilham uma tradição e situação particulares.” (página 26) “Foram usados repetidamente até se tornarem instrumentos eficientes para