Cristofanias
As referências a "o Anjo do Senhor" (note o artigo definido "o", e não o indefinido "um"; e note a inicial maiúscula em "Anjo") ou a "O Anjo de Deus" (idem), no Velho Testamento, são convenções de grafia para indicar teofanias (aparições de Deus em forma humana) ou, mais técnica e precisamente falando, para indicar cristofanias (aparição do Verbo eterno, a segunda pessoa da Trindade, em forma humana, antes de Sua encarnação, antes de tomar carne no ventre de Maria). A prova disso é que, nesses contextos, tal "Anjo" é diretamente dito ser Deus, ou é dito ter os atributos (ou exercer as ações) prerrogativas, exclusivas, identificatórias de Deus.
Uma vez que nenhuma Bíblia é consistente em sempre usar o artigo definido e a inicial maiúscula em "o Anjo" ou em pronomes a Ele referentes (as Bíblias que chegam mais perto de perfeita consistência neste uso são a King James Bible (The Authorized Version) de 1611, e a Young's Literal Translation. Nenhuma Bíblia impressa em Português coloca "Anjo" com inicial maiúscula em local nenhum, nenhuma é sempre consistente em usar "o" ao invés de "um"), colocaremos abaixo todos os versos em que nós mesmos tomamos uma caneta e fizemos as devidas correções em todas as nossas Bíblias:
Versos que provam que o "Anjo do Senhor" e o "Anjo de Deus" são teofanias ou cristofanias.
Gênesis 18
1 Depois apareceu-lhe o SENHOR nas planícies de Manre, estando ele assentado à porta da tenda, no maior calor do dia.
2 E levantou os seus olhos, e olhou, e eis três homens em pé junto a ele. E vendo-os, correu da porta da tenda ao seu encontro e inclinou-se à terra,
3 E disse: Meu Senhor, se agora tenho achado graça aos Teus olhos, rogo-Te que não passes de Teu servo.
4 Rogo-Te, que um pouco de água seja recebido, e lavai os vossos pés, e recostai-vos debaixo desta árvore;
5 E trarei um bocado de pão, para que conforteis os vossos corações; depois passareis adiante, porquanto