Chapeuzinho vermelho em espanhol
Era uma vez . . .uma menina que morava com sua mãe numa casinha, perto de um bosque.
Chapeuzinho Vermelho era o seu nome porque sempre usava uma capa e chapéu vermelhos.
Um dia, sua mãe fez deliciosos doces e os colocou dentro de uma cestinha. - Minha filha, vá levar este doces para a vovó.
- Mas tome cuidado, não para pelo caminho, nem fale com nenhum estranho.
- Está bem, mamãe. Ao atravessar o bosque, encontrou um lobo que lhe perguntou: -Aonde vai, menina? - Minha avó está adoentada, vou levar estes doces para ela.
- Oh! Coitada, disse o lobo.
- Leve também estas flores.
Deu um maço de flores a Chapeuzinho Vermelho, que agradeceu e seguiu caminho.
O lobo chegou primeiro à casa da vovó.
Fingindo ser a netinha, bateu na porta e foi recebido. Entrou no quarto engoliu a vovó, vestiu suas roupas e deitou em sua cama.
Em seguida, chegou Chapeuzinho Vermelho.
A menina entrou e, ao ver a vovó deitada, exclamou:
- Que orelhas e olhos grandes!
E o lobo respondeu:
- São para te ouvir e ver melhor.
- E essa boca enorme?
- É para te engolir melhor, gritou o lobo, pulando da cama para agarrá-la. Mas a menina foi mais rápida, saltou pela janela e desapareceu na floresta.
Logo adiante, encontrou um lenhador a quem pediu ajuda.
O lenhador entrou na casa da vovó e lutou muito com o lobo malvado.
Abriu-lhe a barriga com o machado e salvou a vovó que saiu de lá assustada.
O susto tinha passado e os três juntos, o lenhador, Chapeuzinho Vermelho e a vovó comemoraram com uma festa aquela inesquecível aventura.
CHAPUZINHO ROJO
Érase una vez . . .Una chica que vivía con su madre en una choza, cerca de un bosque. Caperucita Roja era su nombre porque ellos siempre llevaron a cabo y red hat.
Un día, su madre hizo deliciosos dulces y las colocaron en una masa cesta.
- Mi hija, vaya tomar este dulce de la abuela.
- Pero cuidado, no por el camino, ni hablar con ningún extraño.
- Bueno, mamá.
Va por el bosque, se encontró con