O livro
Por conseguinte, as atualizações e comentários foram aumentando e foi criada uma obra chamada Michna, em que havia opiniões, matérias jurídicas etc. Posteriormente, foi criado o Tamulde, nele havia textos jurídicos e religiosos, além de conteúdos médicos e científicos, que disseminavam o conhecimento e o estudo. Daí a importância da tradição oral e de comentadores.
No Código de Hammurabi a pena é equivalente ao dano causado, por exemplo: se um homem fura o olho de outro, o indivíduo também terá seu olho furado. Já no Direito hebraico, se alguém cometesse algum dano a alguém, ele também sofreria consequências, mas não na mesma proporção, como acontecia no Código de Hammurabi.
Para a punição, o contexto era levado em conta. Exemplo: se um boi desse uma cornada e matasse alguma pessoa devido a isso, o boi seria morto. Porém, se o dono do boi soubesse que o animal usualmente fazia isso com as pessoas e não o tivesse vigiado, o boi e o dono seriam mortos. Diferentemente de Hammurabi, o Direito hebraico muitas vezes dava como penas indenizações, além de pena de morte através da forca, apedrejamento etc.
5) Por que, no sistema jurídico hebreu antigo, é tão relevante o papel dos intérpretes? Em outras palavras, o que justificou o nascimento de uma tradição jurídica oral e de comentadores?
A importância dos intérpretes se dá pelo fato de eles serem os responsáveis pela interpretação e pela adaptação da Torah à evolução da sociedade hebraica. Essas interpretações e adaptações