Tá dilma e lula
Asa mo, yoru mo, koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru
Tatakai wa yukue shirazu
Ashita to kinou wa no kousaten de, majiwaranai kimi to boku
Ima iku yo, boku wa nagareboshi
Sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru
Namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni wa aru
Nan monnen, nan okunen, mae kara no messeeji ga tainai de
Uzukidazu (mayoi wa nai) narihibiku (kantan da)
Shagareta koe de (asu wo yobu), kizudarake no te de, kimi mamoru
I continue to fight
I continue to fight
Mitsume ai te to te wo kasanete
Garasu goshi no kimi to boku
Konna ni mo soba ni iru no ni
Kurai yami wo masshiro ni someru yo
Deguchi no nai kimi no moto e
Sadame wo kirisaku nagareboshi
Afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru
Kotae no nai, tatakai no hate ni
Te ni shita no wa nana iro no sekai
Shirazu, shirazu, usureteiku hajime no merodii mo imaya doko ni? to utsurona kimi no me kara mitara ore no sugata
Dekiru nara mou ichido kimi to ano hi chikatta sora no shita de aeta nara
O2
Na manhã e na tarde, você deseja por amor
Serei sua estrela pra te proteger
Mesmo sem saber como a batalha terminará
Na junção entre o amanhã e o ontem, não pude me encontrar com você agora, eu irei; sou sua estrela cadente
Mesmo que o mundo se quebre ainda haverá coisas que não mudarão
Nos levantaremos com lágrimas, porque há coisas que devemos proteger
A Mensagem de milhões de anos atrás ainda permance
Ela avança (em meu corpo) ecoando (fortemente)
Numa voz rouca (Chamo o amanhã) Com uma mão ferida, te protegerei
Continuarei a lutar
Continuarei a lutar
Você e eu estaremos a nos fitar
E seguraremos as mãos pelo vidro
Fique sabendo que estarei sempre ao seu lado
Eu tingirei as tenebrosas trevas em branco
Então ficarei sem alguma saída
A estrela cadente que corta o destino
Agora mesmo, acabarei com todas as suas malditas lágrimas!
Isto é o que obtive no final desta batlha sem fim: um mundo colorido?
Sem saber, sem saber, onde