TRABALH SO BRE INGLÊS TÉCNICO
Werickison Ramos
INGLÊS INSTRUMENTAL
PESQUISA TÉCNICA
São Paulo
2013
Carlos Henrique Longo
Werickison Ramos
TRADUÇÃO E SIGNIFICADO DE PALAVRAS DE INGLÊS TÉCNICO INSTRUMENTAL PARA PORTUGUÊS
(TRANSLATION AND MEANING OF WORDS FROM ENGLISH TECHNICAL INSTRUMENTAL TO PORTUGUESE)
Trabalho apresentado ao Curso de Eletrotécnica, na Disciplina de Inglês Técnico Instrumental, da ETEC Jaraguá, como requisito parcial para a obtenção de fechamento de semestre, sob orientação da Professora Eliete Galdino.
(Paper presented to the Course of Electrotechnics, the Discipline of Technical English Instrumental of ETEC Jaraguá, as a partial requirement for obtaining closure semester, under the guidance of Professor Eliete Galdino.)
São Paulo
2013
BANCA EXAMINADORA
(EXAMINERS)
__________________________________
__________________________________
__________________________________
São Paulo
2013
RESUMO
Este trabalho tem como escopo, demonstrar que é possível oferecer fundamentação teórica para que o aluno aperfeiçoe seu conhecimento da língua, a fim de que possa instruir-se através de manuais com o mínimo necessário atendendo as regras gerais da norma técnica da língua, utilizando basicamente 03 (três) métodos (Skimming, Scanning e Cognatos), bem como possa redigir textos de diferentes tipos, inseridos no contexto funcional da comunicação técnica empresarial.
São Paulo
2013
RESUME
This work has the objective to demonstrate that it is possible to provide theoretical basis for the student to perfect his knowledge of the language, so that they can educate themselves through books with minimal necessary on the general rules of the technical language, using basically 03 (three) methods (Skimming, Scanning and Cognates), and can write different kinds of texts, inserted in the functional context of technical