Termos técnicos
Spikes – Picos. O termo “spike” é definido como “objetos ou pontas de metal agudas”, o verbo “spike” significa “picar”. No entanto, na literatura técnica, principalmente relacionada com a eletrônica o termo spike se refere aos picos de corrente ou tensão muito agudos, como por exemplo os transientes.
Assembly – Montar. Nessa área há uma grande confusão ao formular frases, como: “eu irei montar um robô” (I Will assembly a robot) ou “A planta CIM encontra-se montada e preparada para uso” (The CIM plan is assembly and prepared to use), pois, normalmente, usa-se o verbo “make” (fazer) no lugar do termo técnico “assembly” (o correto), gerando muita confusão dentro das empresas.
Cylinder block - Bloco do motor. É uma peça fundida em ferro ou alumínio que aloja os cilindros de um motor de combustão interna bem como os suportes de apoio da cambota (virabrequim). Este é um termo vindo da área da mecânica, sobretudo a parte automotiva.
Pin - Cavilha de guia. Este termo refere-se um elemento de máquinas muito importante para a área da mecânica e mecatrônica. A cavilha é uma peça cilíndrica, fabricada em aço, cuja superfície externa recebe três entalhes que formam ressaltos. A forma e o comprimento dos entalhes determinam os tipos de cavilha. Sua fixação é feita diretamente no furo aberto por broca, dispensando-se o acabamento e a precisão do furo alargado.
Goggles - Óculos de proteção. Constitui um dos poucos EPIs da área e diferente de outras áreas o termo “safety glasses”, não é muito usado.
Groove – Ranhura. Termo muito associado à propriedades dos materiais, tal propriedade é denominada de dureza e se refere a