Ingles
INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS: TIPS ON READING IN ENGLISH FOR BRAZILIANS
Trabalho referente à disciplina de Inglês instrumental do curso Ciência da Computação das Faculdades Integradas de Caratinga. Orientado pela Professora Marta Miranda. Realizado pela aluna: Ariele Angela Gonçalves.
CARATINGA 2013
LEVANTAMENTO DAS IDEIAS CENTRAIS:
No texto podemos observar que a língua é um fenômeno, devido a este fato ela se torna indispensável, podemos perceber que na língua inglesa, a relação de pronuncia e escrita é totalmente irregular comparada ao português. Os textos de inglês devem preferencialmente ser feitos com vocabulário reduzido para que assim facilite para o aluno que vai ler, o uso de dicionários pode dificultar no aprendizado do aluno, pois o foco deve ser na ideia central mesmo que detalhes se percam a atenção é totalmente fundamental, para se obter uma boa compreensão do texto, é necessário que se busque primeiro os verbos, sujeitos e complemento, pois a maior dificuldade nem sempre é saber o significado da palavra e sim sua função gramatical. O aluno deve procurar fazer da leitura, um hábito frequente. Não podemos esquecer-nos de coisas muito importantes como: * Procurar identificar os elementos da oração. * Ler os substantivos em cadeia de trás para frente. * Tomar cuidado com os sufixos... ing. * Integrar-se com os principais sufixos. * Não se deixar enganar com os verbos preposicionais. * Procurar conhecer bem as principais palavras de conexão. * Tomar cuidado com os falsos conhecidos. * Não ter medo de adivinhar, não usar frequentemente os dicionários e use sua intuição seu instinto.
Sufixos conhecidos da língua inglesa:
Ful adjective, less adjective.
Color, Hope, Mind, Power, Grace, Law, Force.
Exemplos de palavras que os contem:
Ful adjective: Color, colorful; Hope, hopeful; Mind, mindful; Power, powerful; Grace, graceful; Law, lawful; Force, forceful.
Less adjective: Color, colorless; Hope,