imfluencia
O entrecruzamento de africanos, portugueses e índios, entre os séculos XVI e XVIII, consolidou a estrutura genética da populaçãobrasileira.
Toda a construção da economia litorânea no Brasil, inclusive o desenvolvimento de sua vida urbana, se deve ao mulato, mestiço de negro e ao branco.
Porém, a contribuição do negro para acultura brasileira vai além da povoação e da prosperidade econômica através do seu trabalho. Vindos de diversas partes da África, os escravos negros trouxeram suas matrizes culturais e transformaramnão apenas a sua religião, mas todas as suas raízes em uma cultura de resistência social.
Sabemos que a extensão da influência africana no português brasileiro é muito grande o que resultou na origemde muitas palavras que hoje fazem parte dos Vocábulos Afro-brasileiros que usamos no nosso dia a dia.
Por quase trezentos anos, o Brasil recebeu milhares e milhares de africanos, aqui trazidos comoescravos para o trabalho rural ou na mineração. Vieram negros de praticamente toda a África. No entanto, nesse contexto sócio-histórico, cada língua ou grupo de línguas teve sua influência própria.OS BANTOS
A influência banto é muito mais profunda em razão da antiguidade do povo banto no Brasil, da densidade demográfica e amplitude geográfica alcançada pela sua distribuição humana emterritório brasileiro.
Os aportes bantos ou bantuismos, ou seja, palavras africanas que entraram para a língua portuguesa no Brasil, estão associados ao regime da escravidão (senzala, mucama, bangüê,quilombo), enquanto a maioria deles está completamente integrada ao sistema lingüístico do português, formando derivados portugueses a partir de uma mesma raiz banto (esmolambado, dengoso, sambista,xingamento, mangação, molequeira, caçulinha, quilombola), o que já demonstra uma antiguidade maior. Em alguns casos, a palavra banta chega a substituir a palavra de sentido equivalente em português: