HEMEROTECA

2840 palavras 12 páginas
Tecnologia
Portugal lidera um projecto europeu de comunicação global sem barreiras linguísticas
2014-04-29
António Branco, da FCUL, é o coordenador
A tradução automática é um procedimento computacional que procura fornecer a tradução de enunciados de uma língua para outra. Os resultados da investigação científica em torno deste grande desafio já permitem soluções práticas de grande utilidade. Permitem obter pelo menos um esboço do conteúdo daquilo que está a ser traduzido, ou até mesmo resultados bastante bons para alguns pares de línguas e domínios de discursos mais favorecidos, desta forma ajudando a reduzir custos e a melhorar a produtividade em negócios de âmbito internacional.
É neste enquadramento que foi concebido e se encontra em execução o QTleap, "um dos projectos de investigação científica mais ambiciosos dos últimos anos na área da tradução automática e da tecnologia da linguagem", nas palavras do seu coordenador científico, António Branco, professor do Departamento de Informática da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa. Na era digital e num mundo globalizado, a linguagem humana é uma das maiores barreiras comunicacionais. O projecto europeu de investigação científica “QTLeap–Quality Translation by Deep Language Engineering Approaches” procura soluções tecnológicas para se ultrapassar esta barreira sem se diminuir ou destruir a diversidade linguística.Tem como objetivo investigar e desenvolver uma metodologia inovadora para a tradução automática que tire partido de abordagens baseadas no processamento linguístico profundo das línguas. Segundo António Branco, "este projecto explora formas inovadoras de se alcançar traduções de maior qualidade, tornadas possíveis por uma nova geração de bases de dados semânticos cada vez mais sofisticadas e por avanços recentes na área do processamento semântico da linguagem natural".
Com uma dotação de três milhões de euros, o QTLeap vem juntar-se à lista crescente dos projectos de investigação realizados por

Relacionados

  • Hemeroteca
    277 palavras | 2 páginas
  • Hemeroteca
    912 palavras | 4 páginas
  • hemeroteca
    1061 palavras | 5 páginas
  • Hemeroteca
    566 palavras | 3 páginas
  • Para hemeroteca
    2828 palavras | 12 páginas
  • Hemerotecas
    1044 palavras | 5 páginas
  • Hemeroteca
    364 palavras | 2 páginas
  • hemeroteca
    2153 palavras | 9 páginas
  • Hemeroteca
    1375 palavras | 6 páginas
  • Trabalho de Hemerotéca
    396 palavras | 2 páginas