estoria
Alguns consideram o termo arcaico, por ter sido encontrado também em textos antigos, quando a grafia história ainda não havia sido consolidada na língua portuguesa.1 2 . O Dicionário Contemporâneo da Língua Portuguesa Caldas Aulete classifica o termo como brasileirismo, afirmando que a palavra foi proposta, mas deve ser usada a forma história.3
O termo acabou por não ter uma aceitação generalizada, não figurando nos dicionários portugueses e apenas em alguns brasileiros4 . Apesar de ter sido usada na linguagem coloquial, o termo nunca figurou na norma culta5 .
No entanto, o termo continua em uso em Angola e Moçambique, exemplificado no trabalho dos escritores luso-africanos José Eduardo Agualusa de Angola e Mia Couto de Moçambique. A palavra aparece inclusive no título de dois dos seus livros, respetivamente, D. Nicolau Água-Rosada e outras estórias verdadeiras e inverosímeis e Estórias Abensonhadas.
No sentido de história a grafia estória, sobrevive em Espanha na língua estremenha, falada na Estremadura. Em textos antigos, é encontrada no espanhol no trabalho Estoria de España, obra escrita entre 1260 e 1274 por iniciativa de Afonso X de Leão e Castela, de cognome o Sábio, quem também participou ativamente na redação da obra.
Ver também[editar]
Outros projetos Wikimedia também contêm material sobre este tema:
Wikcionário Definições no Wikcionário
História
Literatura
Referências
↑ Ir para: a b A triste história de ESTÓRIA
Ir para cima ↑ História/estória
Ir para cima ↑ Estória no Dicionário Caldas Aulete
Ir para cima ↑ Os vocábulos “estória” e “história”
Ir para cima ↑ História ou estória Portal da literatura
Ícone de esboço Este artigo sobre literatura é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.
Categoria: