Critica ao livro o Principezinho
O Principezinho, de Antoine de Saint-Exupéry
O Principezinho, de Antoine de Saint-Exupéry, foi editado pela primeira vez em Nova Yorque, em 1943, com o titulo original Le petit prince.
O livro que li, da Editorial Presença, é uma tradução realizada em 2001 por Joana Morais Varela, a partir da obra publicada pelas Éditions Gallimard em 1946.
O livro fala sobre a essência da vida e analisa as consequências que as escolhas que vamos fazendo podem ter no nosso crescimento.
O livro fala-nos de um rapaz, o narrador, que queria ser pintor mas acabou por ser aviador.
Certo dia, numa viagem o seu helicóptero avaria-se e cai no meio do deserto do Saara. Aqui encontra o Principezinho, que vivia no asteróide B612, mas que tinha caído no planeta Terra. Muito simpático e enigmático, nunca lhe respondia às perguntas.
O Principezinho pediu-lhe para desenhar uma ovelha mas o narrador desenhou-lhe uma jibóia com um elefante lá dentro (um dos seus dois primeiros e únicos desenhos). O aviador ficou maravilhado por o Principezinho ser o único a entender o seu desenho, feito quando era criança, e que todos teimavam em dizer que era um chapéu.
Tornaram-se amigos e enquanto o narrador tentava consertar o helicóptero o Principezinho contou-lhe as viagens que fez até chegar à Terra.
Ficaram juntos, na Terra, durante um ano até o Principezinho voltar às estrelas.
As personagens principais da narrativa são o Principezinho e o Narrador e as personagens secundárias são o Rei, o Vaidoso, o Bêbado, o Homem de Negócios, o Acendedor, o Geografo, a Serpente, a Raposa, o Agulheiro, o Vendedor e a Flor.
No que diz respeito à linguagem e ao estilo do Autor, este utiliza uma linguagem simples mas repleta de adjectivos, sendo muito frequente a utilização das figuras de estilo como as metáforas.
A parte da história que na minha opinião mais se destaca é a conversa entre o Principezinho e a Raposa, na qual falam sobre a importância de